What I ate 台中林信一福堂
朋友送來一盒檸檬餅,看到上面寫著「法國式點心」,我就笑了。這東西與法國原裝的檸檬塔(Tarte au citron)差距甚大,甚至口味也可說不同。感覺比較像是把法國的瑪德蓮蛋糕(Madeleine)裹上一層檸檬味的巧克力──說到瑪德蓮這東西就感到厭煩,現代散文課上要讀普魯斯特的《追憶似水年華》中他吃瑪德蓮的片段,徹底地會厭惡法文的──這應該是台灣人學習日本人的郢書燕說方式,以訛傳訛變成現在認為是源自法國的點心了。不過,該說不說的,這東西基本味道是不壞的,如果不要弄得太假的話。
沒有留言:
張貼留言