2021年10月17日 星期日

What I saw: 光輝的十月?

What I saw: 光輝的十月? 前年十月時去到明鳳居買菜飯便當,見到門口掛著一張大幅的國旗。完全忘記當時有國慶日──畢竟我討厭這種國家圖騰的東西,甚至所喜歡的球隊隊旗也是給我種反感──於是好奇問問老闆娘,怎麼掛起國旗來了?她回答地很簡單:光輝的十月。這個我不知多少年沒聽過的說法?似乎只存在小時候看電視新聞,或是官媒宣傳的節目中才會見到如此八股的口號,瞬時把我拉回到很多年前的景象。我笑著說,這年頭還有人掛國旗,真罕見。她接著又回:我們每年都掛一整個月。我依然是笑著說,這真不容易。 去年十月時經過店前,果不其然又掛起國旗了,這才想起來老闆娘說過的,會掛上一個月。我拿出手機拍照時,看看日期,的確已經到了下旬月,國旗依然懸盪著,整條路上的唯一一面國旗,的確相當不同。 每個世代有每個世代的言詞與物件,當時讓我想起非常小的時候,有回國慶閱兵,家大人起了個大早,硬抓著我跟他跑去重慶南路看閱兵,估計其他人都沒興趣?我又沒反對的能力。好不容易在那東擠西竄地在重慶南路上到了第一排,看著一輛輛穿梭而過的戰爭等等,以及載著華僑的軍用大卡──居然上面還有人站起來大喊我爸的名字跟他揮舞,他才說那是他同學。我對於那天看到甚麼戰車等等毫無印象,只記得把我給走死了,直喊肚子餓。印象最深刻的就是他接著帶我到武昌街那一帶吃牛肉麵,總是唯有吃碗麵才能安慰我!到家後,老媽問我如何?我只回,死都不要再去了──果然,連電視轉播都不再看了。 上個月見到洋猩英語學堂粉專上有篇貼文很有意思,他寫到「本猩來華……住國際學舍……」來華二字也給我這種感覺,這年頭隨著習慣與政治正確,已經改為來台了。他說他用來華二字是種與時代接合的目的,再加上使用國際學舍──這真是個老字眼!感覺就如同過去在南京東路上的台北棒球場一樣,哈哈哈。 我想這應該沒有啥正確與否的問題,或許這些給另外其他人某種程度上的不合時宜感?我想就如蘇軾侍妾朝雲當他指著飽食後的肚皮「中有何物?」後,她答著「學士一肚皮不合時宜。」Perchance, anachronism doesn't exist at all.

明鳳居 文山
續篇:http://bit.ly/3BN0bIK (本篇)

沒有留言:

張貼留言